The worrying kind
|
| Mmm… |
| Moves – I like to make ‘em |
| Grooves – I like to shake ‘em |
| Shake ‘em from my troublesome mind |
| ‘Cause sometimes you’ll find |
| That I’m out of my mind |
| You see, baby, I’m the worrying kind |
|
| Words – I like to break ‘em |
| Words – I like to shake ‘em |
| Shake ‘em from my troublesome mind |
| And you turn up your nose |
| It’s a joke, you suppose |
| But baby, I’m the worrying kind |
|
| So if you see me somewhere |
| With that glassy old stare |
| And the panic and fear in my eyes |
| Don’t call for first aid or the fire brigade |
| Or the local police, ’cause they won’t care |
|
| I’m just a silly old boy with my head in the can |
| Just a mortal with potential of a superman |
| But what sense does it make |
| When I feel like a fake |
| When I’m saying to you all: be good for goodness sake? |
| Yoohoo… aha ooh… |
|
| Words – I like to break ‘em |
| Words – I like to shake ‘em |
| Shake ‘em from my troublesome mind |
| And why? – Heaven knows, it’s a joke, I suppose |
| But baby, I’m the worrying kind |
| Yeah |
|
| So if you see me somewhere |
| With that glassy old stare |
| And the panic and fear in my eyes |
| Don’t call for first aid or the fire brigade |
| Or the local police, ’cause they won’t care |
|
| I’m just a silly old boy with my head in the can |
| Just a mortal with potential of a superman |
| But what sense does it make |
| When I feel like a fake |
| When I’m saying to you all: be good for goodness sake? |
| Yoohoo… aha ooh… |
|
| Oh, words – I like to break ‘em |
| Words – I like to shake ‘em |
| Shake ‘em from my troublesome mind |
| And why? – Heaven knows, it’s a joke, I suppose |
| But baby, I’m the worrying kind |
|
| And you turn up your nose |
| And you say it’s a pose |
| But baby, I’m the worrying kind |
| Yeah, sometimes I’m blind |
| I’m just out of my mind |
| Baby, I’m the worrying kind |
|
| Oh yeah |
| Oh… oh… oh yeah |
L’amour à la française
|
Love the French way
|
| I remember jolie demoiselle |
I remember beautiful girl |
| The last summer, nous, la tour Eiffel |
The last summer, us, the Eiffel Tower |
| I remember comme tu étais belle |
I remember how beautiful you were |
| So beautiful with your sac Chanel |
So beautiful with your Chanel handbag |
|
|
| Sur le pont de la Seine |
On the bridge of the Seine |
| Let’s do it again, again, again, again |
Let’s do it again, again, again, again |
| You gave me a rendez-vous |
You gave me a rendezvous |
| What is it, what is it? |
What is it, what is it? |
|
|
| Je le cherche à toi dans les rues |
I am looking for you in the streets |
| Je ne suis pas venir car tu ne l’es plus |
I didn’t come because you aren’t there anymore |
| Je le regarde partout, where are you? |
I’m looking everywhere, where are you? |
| My heart is bleeding, oh, I miss you |
My heart is bleeding, oh, I miss you |
|
|
| L’amour à la française |
Love the French way |
| Let’s do it again, again, again, again |
Let’s do it again, again, again, again |
| You gave me a rendez-vous |
You gave me a rendezvous |
|
|
| Et je cours, je cours, je cours |
And I run, I run, I run |
| I’ve lost l’amour, l’amour, l’amour |
I’ve lost love, love, love |
| Je suis perdu, here without you |
I’m lost, here without you |
| And I’m crazy, seul à Paris |
And I’m crazy, alone in Paris |
| Je tu le manques, sans toi I can’t |
I miss you, without you I can’t |
| Et sous la pluie, I feel sorry |
And under the rain, I feel sorry |
| Champs-Élysées, alone la nuit |
Champs-Élysées, alone at night |
| Le Moulin Rouge, I feel guilty |
The Moulin Rouge, I feel guilty |
|
|
| Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux |
And the sun is burning stronger than the birds |
| Et dans le ciel, I miss you so |
And in the sky, I miss you so |
| A souvenir, a rendez-vous |
A souvenir, a rendezvous |
| Des fleurs, des fleurs, des fleurs for you |
Flowers, flowers, flowers for you |
| Je tu le manques, sans toi I can’t |
I miss you, without you I can’t |
| Et sous la pluie, I feel sorry |
And under the rain, I feel sorry |
| Je suis perdu, here without you |
I’m lost, here without you |
| And I’m crazy, seul à Paris |
And I’m crazy, alone in Paris |
|
|
| I remember jolie demoiselle |
I remember beautiful girl |
| The last summer, comme tu étais belle |
The last summer, how beautiful you were |
| I remember nous, la Tour Eiffel |
I remember us, the Eiffel Tower |
| So beautiful with your sac Chanel |
So beautiful with your Chanel handbag |
|
|
| L’amour à la française |
Love the French way |
| C’est que je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime |
It’s that I love you, I love you, I love you, I love you |
| I give you a rendez-vous |
I give you a rendezvous |
|
|
| Et je cours, je cours, je cours |
And I run, I run, I run |
| I’ve lost l’amour, l’amour, l’amour |
I’ve lost love, love, love |
| Je suis perdu, here without you |
I’m lost, here without you |
| And I’m crazy, seul à Paris |
And I’m crazy, alone in Paris |
| Je tu le manques, sans toi I can’t |
I miss you, without you I can’t |
| Et sous la pluie, I feel sorry |
And under the rain, I feel sorry |
| Champs-Élysées, alone la nuit |
Champs-Élysées, alone at night |
| Le Moulin Rouge, I feel guilty |
The Moulin Rouge, I feel guilty |
|
|
| Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux |
And the sun is burning stronger than the birds |
| Et dans le ciel, I miss you so |
And in the sky, I miss you so |
| A souvenir, a rendez-vous |
A souvenir, a rendezvous |
| Des fleurs, des fleurs, des fleurs for you |
Flowers, flowers, flowers for you |
| Je tu le manques, sans toi I can’t |
I miss you, without you I can’t |
| Et sous la pluie, I feel sorry |
Under the rain, I feel sorry |
| Je suis perdu, here without… |
I’m lost, here without… |
Questa notte
|
This night
|
| È il sorriso dolce da bambina che m’incanta |
It’s the sweet smile of the girl who enchants me |
| E mi fa’ vibrare il cuor |
And makes my heart tremble |
| È il mare nei tuoi occhi verdi che mi chiama |
It’s the sea in your green eyes that calls me |
| E mi fa’ sentire l’amor |
And makes me feel love |
|
|
| Quando sembra buio, tu mi fai veder il sole |
When it seems dark, you make me see the sun |
| Voglio stare qui con te |
I want to stay here with you |
| Vivere per te, solo per te |
Live for you, only for you |
|
|
| Questa notte sarà l’immensità |
This night will be the immensity |
| L’amore fra noi mai più finirà |
The love between us will never end again |
| Ora e poi, e sempre di più |
Now and then, and forever more |
| Questa notte per sempre sarà |
This night will be forever |
|
|
| Il profumo della pelle tua mi invita |
The perfume of your skin invites me |
| A scoprire quel che non sò |
To discover what I don’t know |
| Fra le tante stelle, tu mi fai veder la luna |
Between all the stars, you make me look at the moon |
| E mi fai cantare l’amor |
And make me sing love |
|
|
| Quando perdo la speranza, tu mi dai la mano |
When I lose hope, you give me your hand |
| Voglio stare qui con te |
I want to stay here with you |
| Vivere per te, solo per te |
Live for you, only for you |
|
|
| Questa notte sarà l’immensità |
This night will be the immensity |
| L’amore fra noi mai più finirà |
The love between us will never end again |
| Ora e poi, e sempre di più |
Now and then, and forever more |
| Per la ragione che sai solo tu |
For the reason that only you know |
| Sai solo tu |
Only you know |
|
|
| Questa notte sarà l’immensità |
This night will be the immensity |
| L’amore fra noi mai più finirà |
The love between us will never end again |
| Ora e poi, e sempre di più |
Now and then, and forever more |
| Questa notte per sempre sarà |
This night will be forever |
| Questa notte per sempre sarà |
This night will be forever |
Song # 1
|
| It’s a dirty money track, yeah |
| Girls, kick the flow |
| Listen to me |
| All my girls, get ready |
| We’ll make it easy |
|
| When I catch you pickin’ me |
| You better get a chill |
| Boy, you wanna take on me |
| ‘Cause I’m your killin’ pill |
|
| Can’t you see the way I move |
| My dress, my flashy skin? |
| Listen up, you know I got |
| The place you’ve never been |
|
| Slow down (Slow down) |
| Boy, you don’t wanna let me down |
| You better stop, you know what? |
|
| Oh, don’t call me funny bunny |
| I’ll blow your money, money |
| I’ll get you to my bad ass spinnin’ for you |
| Oh, I’ll make it easy, honey |
| I’ll take your money, yummy |
| I’ve got my bitches standin’ up next to me |
|
| So come and check it |
| So come and check it |
| So come and check it |
| My bad ass spinnin’ for you |
|
| So come and check it |
| So come and check it |
| So come and check it |
| My bad ass spinnin’ for you (Watch out) |
|
| Keep on takin’ over you |
| It’s kinda gettin’ free |
| Baby boy, you know I still |
| Got sexy freak in me |
|
| Gotta tease you, nasty guy |
| So take it, don’t be shy |
| Put your cherry on my cake |
| And taste my cherry pie |
|
| Slow down (Slow down) |
| Boy, you don’t wanna let me down |
| You better stop, you know what? |
|
| Oh, don’t call me funny bunny |
| I’ll blow your money, money |
| I’ll get you to my bad ass spinnin’ for you |
| Oh, I’ll make it easy, honey |
| I’ll take your money, yummy |
| I’ve got my bitches standin’ up next to me |
|
| Maybe I’ll take you with me tonight |
| Maybe you’ll show me another way |
| And find a reason for me to stay |
| But something I must tell you: |
|
| Feel my vibration |
| Get it |
|
| Oh, don’t call me funny bunny |
| I’ll blow your money, money |
| I’ll get you to my bad ass spinnin’ for you |
| Oh, I’ll make it easy, honey |
| I’ll take your money, yummy |
| I’ve got my bitches standin’ up next to me |
|
| So come and check it |
| So come and check it |
| So come and check it |
| My bad ass spinnin’ for you |
|
| So come and check it |
| So come and check it |
| So come and check it |
| My bad ass spinnin’ for you |
Frauen regier’n die Welt
|
Women rule the world
|
| Schon in der Schule die Jungs ha’m gelacht |
Even back at school, the boys all laughed |
| Doch mir hat’s überhaupt nichts ausgemacht |
But I really didn’t care |
| Sie war so süß, ihre Beine so lang |
She was so cute, her legs were so long |
| Bin fast ein Jahr in ihren Ballettkurs gegangen |
I went to her ballet class for almost a year |
|
|
| Als ich erfuhr, dass sie auf Umweltschutz steht |
When I found out she was into the environment |
| Hab ich “nein danke“ auf mein’ Parka genäht |
I stitched “no, thanks” onto my parka |
| Das hat sie damals alles nicht in’tressiert |
She didn’t care about that back then |
| Doch seitdem weiß ich wer die Welt regiert |
But since then, I know who rules the world |
|
|
| Wie sie gehn und stehn |
The way they walk and stand |
| Wie sie dich ansehn |
The way they look at you |
| Und schon öffnen sich Tasche und Herz |
And your wallet and heart start to open up |
| Und dann kaufst du ‘n Ring und ‘n Nerz |
And you buy a ring and a mink coat |
|
|
| Ein lasziver Blick |
One seductive glance |
| Und schon ändert sich deine Politik |
And your political views start to change |
| Kein Boss und kein Actionheld |
It’s not the boss or the action heroes |
| Kein Staat und kein Mafiageld |
It’s not the state or mafia money |
| Frauen regiern die Welt |
Women rule the world |
|
|
| Alle Register von kokett bis naiv |
All the stops, from coquettish to naive |
| Sie ha’m als Baby schon den Vater im Griff |
Even as babies, they had a hold on their fathers |
| Sie geben alles wenn sie irgendwas wollen |
They give everything when there’s something they want |
| Und du beißt auf Granit wenn sie schmollen |
And you bang your head against a brick wall when they’re sulking |
|
|
| Du machst dich lächerlich und lässt dich verhaun |
You make a fool of yourself and let yourself get beaten up |
| Damit die Mädels einmal nur rüberschaun |
Just so the girls would look over just once |
| Sie pushen Beckham und stürzten Clinton |
They can push Beckham and overthrow Clinton |
| Ohne dafür ‘ne Partei zu gründen |
Without even having to form a party |
|
|
| Wie sie gehn und stehn |
The way they walk and stand |
| Wie sie dich ansehn |
The way they look at you |
| Und schon öffnen sich Tasche und Herz |
And your wallet and heart start to open up |
| Und dann kaufst du ‘n Ring und ‘n Nerz |
And you buy a ring and a mink coat |
|
|
| Ein lasziver Blick |
One seductive glance |
| Und schon ändert sich deine Politik |
And your political views start to change |
| Kein Boss und kein Actionheld |
It’s not the boss or the action heroes |
| Kein Staat und kein Mafiageld |
It’s not the state or mafia money |
| Frauen regiern die Welt |
Women rule the world |
|
|
| Come on guys |
Come on guys |
|
|
| How they look and smile |
How they look and smile |
| How they talk and while |
How they talk and while |
| They are making us think that we’re kings |
They are making us think that we’re kings |
| Guess who is really pulling the strings |
Guess who is really pulling the strings |
|
|
| Just a glance, one move |
Just a glance, one move |
| Turns a no into “I approve” |
Turns a no into “I approve” |
| And while your head’s in a whirl |
And while your head’s in a whirl |
| And you’re calling her your little girl |
And you’re calling her your little girl |
| Guess who rules the world |
Guess who rules the world |
|
|
| Guess who rules the world |
Guess who rules the world |
Molitva
|
Prayer
|
| Ni oka da sklopim |
I can’t close my eyes |
| Postelja prazna tera san |
The empty bed chases sleep away |
| A život se topi |
And my life is melting away |
| I nestaje brzo, k’o dlanom o dlan |
And it’s disappearing quickly, in a split second |
|
|
| K’o razum da gubim |
It seems I’m losing my mind |
| Jer stvarnost i ne primećujem |
As I don’t even notice reality |
| Još uvek te ljubim |
I still love you |
| Još uvek ti slepo verujem |
I still trust you blindly |
|
|
| K’o luda, ne znam kuda |
Like crazy, I don’t know where to go |
| Ljubavi se nove bojim |
I’m afraid of a new love |
| A dane, žive rane |
And the days are like open wounds |
| Više ne brojim |
I don’t count them anymore |
|
|
| Molitva, kao žar na mojim usnama je |
Prayer, like ardour on my lips |
| Molitva, mesto reči samo ime tvoje |
Prayer, just your name, instead of words |
| Nebo zna, kao ja |
Heaven knows, just as I do |
| Koliko puta sam ponovila |
How many times I’ve repeated this |
| To nebo zna, baš kao ja |
Heaven knows, just as I do |
| Da je ime tvoje moja jedina molitva |
That your name is my only prayer |
|
|
| Al Bogu ne mogu lagati |
But I can’t lie to God |
| Sve dok se molim |
As long as I pray |
| A lažem ako kažem |
And I’d be lying if I said |
| Da te ne volim |
That I don’t love you |
|
|
| Molitva, kao žar na mojim usnama je |
Prayer, like ardour on my lips |
| Molitva, mesto reči samo ime tvoje |
Prayer, just your name, instead of words |
| Nebo zna, baš kao ja |
Heaven knows, just as I do |
| Koliko puta sam ponovila |
How many times I’ve repeated this |
| To nebo zna, baš kao ja |
Heaven knows, just as I do |
| Da je ime tvoje moja molitva |
That your name is my prayer |
| (Molitva, molitva) |
(Prayer, prayer) |
|
|
| I nebo zna, baš kao ja |
And heaven knows, just as I do |
| Koliko puta sam ponovila |
How many times I’ve repeated this |
| To nebo zna, baš kao ja |
Heaven knows, just as I do |
| Da je ime tvoje moja jedina molitva |
That your name is my only prayer |
|
|
| Da je ime tvoje moja molitva |
That your name is my prayer |
Dancing Lasha tumbai
|
Dancing Lasha tumbai
|
| Hello everybody, my name is Вєрка Сердючка |
Hello everybody, my name is Verka Serduchka |
Hello everybody, my name is Verka Serduchka |
| Me English nicht verstehen |
Me English nicht verstehen |
Me English don’t understand |
| Let’s speak dance |
Let’s speak dance |
Let’s speak dance |
|
|
|
| Sieben, sieben, ой лю-лю |
Sieben, sieben, ai lju-lju |
Seven, seven, bye-bye |
| Sieben, sieben, ein, zwei |
Sieben, sieben, ein, zwei |
Seven, seven, one, two |
| Sieben, sieben, ой лю-лю |
Sieben, sieben, ai lju-lju |
Seven, seven, bye-bye |
| Ein, zwei, drei |
Ein, zwei, drei |
One, two, three |
|
|
|
| Sieben, sieben, ой лю-лю |
Sieben, sieben, ai lju-lju |
Seven, seven, bye-bye |
| Sieben, sieben, ein, zwei |
Sieben, sieben, ein, zwei |
Seven, seven, one, two |
| Sieben, sieben, ой лю-лю |
Sieben, sieben, ai lju-lju |
Seven, seven, bye-bye |
| Nur ein, zwei, drei |
Nur ein, zwei, drei |
Just one, two, three |
| Tanzen |
Tanzen |
Dancing |
|
|
|
| Ich lieben |
Ich lieben |
I love |
| Ooh ooh… |
Ooh ooh… |
Ooh ooh… |
|
|
|
| Sieben, sieben, ой лю-лю |
Sieben, sieben, ai lju-lju |
Seven, seven, bye-bye |
| Sieben, sieben, ein, zwei |
Sieben, sieben, ein, zwei |
Seven, seven, one, two |
| Sieben, sieben, ой лю-лю |
Sieben, sieben, ai lju-lju |
Seven, seven, bye-bye |
| Nur ein, zwei, drei |
Nur ein, zwei, drei |
Just one, two, three |
|
|
|
| Sieben, sieben, ой лю-лю |
Sieben, sieben, ai lju-lju |
Seven, seven, bye-bye |
| Sieben, sieben, ein, zwei |
Sieben, sieben, ein, zwei |
Seven, seven, one, two |
| Sieben, sieben, ой лю-лю |
Sieben, sieben, ai lju-lju |
Seven, seven, bye-bye |
| Nur ein, zwei, drei |
Nur ein, zwei, drei |
Just one, two, three |
| Tanzen |
Tanzen |
Dancing |
|
|
|
| Танцювать хорошо |
Tancjevat’ khorošo |
Dancing is good |
| Ну, ну, ну |
Nu, nu, nu |
Come on, come on, come on |
| Молодцы |
Maladci |
Well done |
|
|
|
| I want to see – aha… |
I want to see – aha… |
I want to see – aha… |
| I want to see – aha… |
I want to see – aha… |
I want to see – aha… |
| I want to see – aha… |
I want to see – aha… |
I want to see – aha… |
| I want to see |
I want to see |
I want to see |
| I love you |
I love you |
I love you |
|
|
|
| I want to see – Лаша тумбай |
I want to see – Lasha tumbai |
I want to see – Lasha tumbai |
| I want to see – Лаша тумбай |
I want to see – Lasha tumbai |
I want to see – Lasha tumbai |
| I want to see – Лаша тумбай |
I want to see – Lasha tumbai |
I want to see – Lasha tumbai |
| I want to see) |
I want to see |
I want to see |
| Tanzen |
Tanzen |
Dancing |
|
|
|
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
| Naina nainuna… |
Naina nainuna… |
Naina nainuna… |
|
|
|
| I want to see – aha… |
I want to see – aha… |
I want to see – aha… |
| I want to see – aha… |
I want to see – aha… |
I want to see – aha… |
| I want to see – aha… |
I want to see – aha… |
I want to see – aha… |
| I want to see |
I want to see |
I want to see |
| I love you |
I love you |
I love you |
|
|
|
| I want to see – Лаша тумбай |
I want to see – Lasha tumbai |
I want to see – Lasha tumbai |
| I want to see – Лаша тумбай |
I want to see – Lasha tumbai |
I want to see – Lasha tumbai |
| I want to see – Лаша тумбай |
I want to see – Lasha tumbai |
I want to see – Lasha tumbai |
| I want to see) |
I want to see |
I want to see |
| Tanzen |
Tanzen |
Dancing |
|
|
|
| Ручки, ручки е |
Ruchki, ruchki ye |
Your hands, your hands |
| Ну, ну, ну Helsinki |
Nu, nu, nu Helsinki |
Come on, come on, come on Helsinki |
| Україна – це круто? (Круто) |
Ukrajina – ce kruto? (Kruto) |
Ukraine – is it strong? (Strong) |
| А Україна – це кльово? (Кльово) |
A Ukrajina – ce kl’jovo? (Kl’jovo) |
And Ukraine – is it cool? (Cool) |
| Танцює Europe |
Tancuje Europe |
We’re dancing Europe |
|
|
|
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
|
|
|
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
|
|
|
| Okay, happy end |
Okay, happy end |
Okay, happy end |
Flying the flag (for you)
|
| (This is your captain speaking) |
| (I’d like to welcome you aboard this Eurovision flight) |
| (The duration will be three minutes exactly) |
| (Now sit back, relax, and enjoy the flight) |
|
| Babada babada… badada babada… |
| Babada babada… (Duty free, madam?) |
| Yeah yeah yeah yeah… |
| Babada babada… badada babada… |
| Babada babada… |
|
| We’re flying the flag |
| All over the world |
| Flying the flag for you |
|
| London to Berlin |
| All the way from Paris to Tallinn |
| Helsinki on to Prague |
| Don’t matter where we are |
| Yeah yeah yeah… |
|
| Flying high in Amsterdam |
| Why don’t you catch us if you can? |
| (Catch us if you can) |
| Now we’re cruising in the sky |
| And we’re singing it for you |
|
| Babada babada… badada babada… |
| Babada babada… (Some salted nuts, sir?) |
| Yeah yeah yeah yeah… |
| Babada babada… badada babada… |
| Babada babada… |
|
| We’re flying the flag |
| All over the world |
| Flying the flag for you |
| (Would you like a complimentary drink with your meal, sir?) |
|
| We’re flying the flag |
| All over the world |
| Flying the flag for you |
|
| (Ladies and gentlemen, your exits are here, here and here) |
| (To fasten your seatbelt, insert the fitting) |
| (To use the life vest, slip it over your head) |
| (Pull firmly on the red cord and blow into the mouthpiece) |
|
| Babada babada… badada babada… |
| Babada babada… (We wish you a very pleasurable journey) |
| Yeah yeah yeah yeah… |
| Babada babada… badada babada… |
| Babada babada… |
|
| We’re flying the flag |
| All over the world |
| Flying the flag for you |
|
| We’re flying the flag (Yes, we’re flying) |
| All over the world (Take you all around the world) |
| Flying the flag for you |
| (Would you like something to suck on for landing, sir?) |
|
| We’re flying the flag (Yes, we’re flying) |
| All over the world (Take you all around the world) |
| Flying the flag for you |
| (We’d like to thank you for flying with us today) |
Liubi, liubi, I love you
|
Love, love, I love you
|
| Everywhere around the world, “I love you”, it means the same |
Everywhere around the world, “I love you”, it means the same |
Everywhere around the world, “I love you”, it means the same |
| Every day and every night, only you can touch my flame |
Every day and every night, only you can touch my flame |
Every day and every night, only you can touch my flame |
| So take my heart, take my soul, everything of me |
So take my heart, take my soul, everything of me |
So take my heart, take my soul, everything of me |
| Everywhere you go, my baby, even Italy |
Everywhere you go, my baby, even Italy |
Everywhere you go, my baby, even Italy |
|
|
|
| Non devi essere speciale, “io ti amo” è sempre uguale |
Non devi essere speciale, “io ti amo” è sempre uguale |
You don’t have to be special, “I love you” is always the same |
| Lo puoi dire come vuoi, sei da solo o con i tuoi (Guagliò) |
Lo puoi dire come vuoi, sei da solo o con i tuoi (Guagliò) |
You can say it any way you want, whether you’re alone or with family (Fellow) |
| E poi non esistono frontiere, l’amor non ha barriere |
E poi non esistono frontiere, l’amor non ha barriere |
And then borders don’t exist, love has no boundaries |
| In città od in campagna, è lo stesso in Spagna (Señorita) |
In città od in campagna, è lo stesso in Spagna (Señorita) |
In the city or in the countryside, it’s the same in Spain (Miss) |
|
|
|
| Por todo el mundo, “te quiero” es lo mismo |
Por todo el mundo, “te quiero” es lo mismo |
Throughout the whole world, “I love you” is the same |
| Cada día y cada noche, solo tú me das amor (¡Arriba!) |
Cada día y cada noche, solo tú me das amor (¡Arriba!) |
Every day and every night, only you give me love (Come on!) |
| Aquí es mi sol, te lo doy, todo lo que soy |
Aquí es mi sol, te lo doy, todo lo que soy |
Here’s my sun, I’m giving it to you, everything I am |
| Si te vas, te buscaré en Rusia se (Todomondo) |
Si te vas, te buscaré en Rusia se (Todomondo) |
If you go, I’ll even look for you in Russia (Todomondo) |
|
|
|
| Где-то там, кто-то там, тебя любит, не забудь |
Gdje-ta tam, kto-ta tam tjebja ljubit, nje zabud’ |
Somewhere, someone loves you, don’t forget |
| Скажи да, любимая, люби, люби ты меня |
Skaži da, ljubimaja, ljubi, ljubi ti mjenja |
Say yes, my darling, love, love me |
| Где бы ты не находилась, где б не побывала |
Gdje bi ti nje nakhadilas’, gdje b nje pab’ivala |
Wherever you are, wherever you go |
| Буду ждать, любимая, сегодня и всегда |
Budu ždat’, ljubimaja, segodnja i vsegda |
I’ll be waiting, my darling, today and always |
|
|
|
| Mademoiselle, partout au monde, un “je t’aime”, c’est la même chose |
Mademoiselle, partout au monde, un “je t’aime”, c’est la même chose |
Miss, everywhere in the world, “I love you” is the same thing |
| Chaque jour, chaque nuit, toi, tu restes ma seule rose |
Chaque jour, chaque nuit, toi, tu restes ma seule rose |
Every day, every night, you stay my only rose |
| Prends mon cœur, prends mon âme, ma vie, ma chérie (Vas-y) |
Prends mon cœur, prends mon âme, ma vie, ma chérie (Vas-y) |
Take my heart, take my soul, my life, my dear (Go) |
| Appelle-moi où que tu sois, même en Roumanie |
Appelle-moi où que tu sois, même en Roumanie |
Call me wherever you are, even in Romania |
|
|
|
| Undeva cineva te iubeşte, nu uita |
Undeva cineva te iubeşte, nu uita |
Somewhere somebody loves you, don’t forget |
| Spune da, iubita mea, ştii cum e cu dragostea |
Spune da, iubita mea, ştii cum e cu dragostea |
Say yes, my love, you know how love is |
| Oriunde ai fi, oricât ai sta, te voi aştepta |
Oriunde ai fi, oricât ai sta, te voi aştepta |
Wherever you are, for however long you stay, I will wait for you |
| Inima spune ea, aici e casa ta (Yo…) |
Inima spune ea, aici e casa ta (Yo…) |
The heart says that your home is here (Yo…) |
|
|
|
| Everywhere around the world, “io ti amo” è sempre uguale |
Everywhere around the world, “io ti amo” è sempre uguale |
Everywhere around the world, “I love you” is always the same |
| Cada día y cada noche, люби, люби ты меня |
Cada día y cada noche, ljubi, ljubi ti mjenja |
Every day and every night, love, love me |
| Prends mon cœur, prends mon âme, ma vie, ma chérie |
Prends mon cœur, prends mon âme, ma vie, ma chérie |
Take my heart, take my soul, my life, my dear |
| Inima spune ea, aici e casa ta (Oh…) |
Inima spune ea, aici e casa ta (Oh…) |
The heart says that your home is here (Oh…) |
|
|
|
| Everywhere around the world, “io ti amo” è sempre uguale |
Everywhere around the world, “io ti amo” è sempre uguale |
Everywhere around the world, “I love you” is always the same |
| Cada día y cada noche, люби, люби ты меня |
Cada día y cada noche, ljubi, ljubi ti mjenja |
Every day and every night, love, love me |
| Prends mon cœur, prends mon âme, ma vie, ma chérie |
Prends mon cœur, prends mon âme, ma vie, ma chérie |
Take my heart, take my soul, my life, my dear |
| Inima spune ea, aici e casa ta |
Inima spune ea, aici e casa ta |
The heart says that your home is here |
|
|
|
| ¡Olé! ¡Arriba! |
¡Olé! ¡Arriba! |
Well done! Come on! |
| Todomondo |
Todomondo |
Todomondo |
| Everybody, viva l’amore |
Everybody, viva l’amore |
Everybody, long live love |
| Sing with me baby, hop, hop ş-aşa! Hey |
Sing with me baby, hop, hop ş-aşa! Hey |
Sing with me baby, jump, jump around! Hey |